Поиск по творчеству и критике
Cлово "1950"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Поливанов А.: Пастернак и Шолохов в невольной борьбе за Нобелевскую премию 1958 года (по данным архивных материалов Шведской Академии)
Входимость: 10. Размер: 31кб.
2. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 4)
Входимость: 9. Размер: 36кб.
3. Блох А.: На пути. 1946-1957
Входимость: 5. Размер: 29кб.
4. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 28.10.1958. Записка Отдела культуры ЦК КПСС об итогах обсуждения на собраниях писателей вопроса "О действиях члена Союза писателей СССР Б. Л. Пастернака, несовместимых со званием советского писателя"
Входимость: 5. Размер: 18кб.
5. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Галина Нейгауз
Входимость: 4. Размер: 44кб.
6. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Лидия Чуковская
Входимость: 4. Размер: 135кб.
7. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Николай Любимов
Входимость: 3. Размер: 87кб.
8. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 31.08.1956. Записка министра иностранных дел СССР Д. Т. Шепилова о передаче рукописи романа Б. Л. Пастернака "Доктор Живаго" за границу
Входимость: 2. Размер: 20кб.
9. Шатин Ю. В.: Художественное время Бориса Пастернака - история, ставшая метафизикой
Входимость: 2. Размер: 25кб.
10. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 03.10.1957. Информация Всесоюзного объединения "Международная книга" о неудаче попыток воспрепятствовать изданию романа "Доктор Живаго" за границей
Входимость: 2. Размер: 5кб.
11. "Доктор Живаго" в борьбе с коммунизмом (BBC, Русская служба)
Входимость: 2. Размер: 3кб.
12. В.М.Борисов. Река, распахнутая настежь
Входимость: 2. Размер: 108кб.
13. Борисов В. М.: Река, распахнутая настежь
Входимость: 2. Размер: 81кб.
14. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Анатолий Тарасенков
Входимость: 2. Размер: 88кб.
15. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 3, страница 5)
Входимость: 2. Размер: 99кб.
16. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Михаил Поливанов
Входимость: 1. Размер: 56кб.
17. Биография (неизвестный автор, вариант 2)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
18. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Глава XLI. Шестое рождение
Входимость: 1. Размер: 64кб.
19. Борис Пастернак на Урале (отрывок из книги: Борис Пастернак - участь и предназначение )
Входимость: 1. Размер: 22кб.
20. Катаева Тамара: Другой Пастернак - Личная жизнь. Темы и вариации. Список источников
Входимость: 1. Размер: 11кб.
21. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 2, страница 4)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
22. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Основные даты жизни и творчества Бориса Пастернака
Входимость: 1. Размер: 26кб.
23. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Анастасия Баранович-Поливанова
Входимость: 1. Размер: 17кб.
24. Пастернак Е.: Хроника прошедших лет
Входимость: 1. Размер: 128кб.
25. Нобелевская премия Бориса Пастернака. Воспоминания сына
Входимость: 1. Размер: 16кб.
26. Биография (неизвестный автор, вариант 3)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
27. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Евгений Пастернак
Входимость: 1. Размер: 107кб.
28. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Глава IV. В зеркалах: Ольга Фрейденберг
Входимость: 1. Размер: 12кб.
29. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 2)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
30. Биография (неизвестный автор, вариант 4)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
31. Шаламов Варлам: Восемь или двенадцать строк. O сонете
Входимость: 1. Размер: 3кб.
32. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Корней Чуковский
Входимость: 1. Размер: 72кб.
33. Николаев Вадим: О переводах Бориса Пастернака
Входимость: 1. Размер: 58кб.
34. Есипов Валерий: Варлам Шаламов и Борис Пастернак - Искусство как подъем в высоту
Входимость: 1. Размер: 67кб.
35. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 05.04.1958. Записка Отдела культуры ЦК КПСС о противодействии выдвижению кандидатуры Б. Л. Пастернака на Нобелевскую премию и поддержке кандидатуры М. А. Шолохова
Входимость: 1. Размер: 5кб.
36. Борис Пастернак: Женщины его боготворили (автор неизвестен)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
37. Паперный З. С.: Пастернак Борис Леонидович (БСЭ. 1969-1978)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
38. Шаламов Варлам: Поэт и проза
Входимость: 1. Размер: 4кб.
39. Клинг О.: Борис Пастернак и символизм
Входимость: 1. Размер: 94кб.
40. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 3)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
41. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Татьяна Эрастова
Входимость: 1. Размер: 13кб.
42. Фотографии Б. Пастернака
Входимость: 1. Размер: 2кб.
43. Поливанов К. М.: Борис Леонидович Пастернак
Входимость: 1. Размер: 13кб.
44. Катаева Тамара: Другой Пастернак - Личная жизнь. Темы и вариации. Во всю ширину плаща
Входимость: 1. Размер: 37кб.
45. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Елена Берковская
Входимость: 1. Размер: 78кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Поливанов А.: Пастернак и Шолохов в невольной борьбе за Нобелевскую премию 1958 года (по данным архивных материалов Шведской Академии)
Входимость: 10. Размер: 31кб.
Часть текста: а также В. В. Маяковский и М. Горький 2 . Невнимание Шведской Академии к советской литературе объясняется не только и, возможно, не столько политическими мотивами, но и особенностями процедуры выдвижения писателей в лауреаты. Согласно правилам Академии, на Нобелевскую премию могут претендовать только кандидаты, предложенные самими академиками (как членами Нобелевского комитета, так и просто членами Академии), писательскими организациями, профессорами университетов и лауреатами премий предыдущих годов. Судя по материалам архивов Шведской Академии за середину 1950-х годов, советские литературоведы и ученые не участвовали в процессе отбора кандидатов в лауреаты Нобелевской премии. Таким образом, выдвижением кандидатур советских писателей занимались иностранцы, что значительно сужало круг потенциальных лауреатов премии из Советского Союза: традиционно писатели и литературоведы выдвигали кандидатуры из собственных стран. Отсутствие советских писателей в списках претендентов на Нобелевскую премию бросалось в глаза не только в Советском Союзе, но и на Западе. Еще в 1949 году Сесиль Морис Баура (Cecil Maurice Bowra) в своем анализе творчества Б. Л. Пастернака, сделанном по заказу Шведской Академии, пишет: «Я...
2. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 4)
Входимость: 9. Размер: 36кб.
Часть текста: Вот мое огорчение, вот горе мое" 67 . Пастернак взял на себя материальную заботу о семье Ольги Ивинской, писал ей в лагерь. В своей книге "В плену времени" она вспоминает, как получила присланные им туда стихи. Со все большей страстью Пастернак глушил себя работой. "Я теперь перед вероятной уймой новых переводных задач (среди них несколько поэм Петефи, шекспировский Макбет и вторая часть Фауста). Месяца два-три с Божьей помощью попишу вторую книгу романа; пишу также стихи вроде тех", - сообщал он Орловской 68 . Пастернак виделся с Анной Ахматовой, которая приезжала в Москву. В третий раз был арестован ее сын, и она вновь искала возможностей облегчить ему участь. Она оставила Пастернаку машинопись нескольких стихотворений, которые ей советовал написать Фадеев, считая, что их публикация поможет в хлопотах о сыне. Пополненные новыми, эти стихи печатались в трех номерах популярного журнала "Огонек" (N 14, 36, 42. 1950). "Вы, наверное, уже видели в "Огоньке" стихи Ахматовой или слышали об их напечатаньи, - писал Пастернак 6 апреля 1950 года Нине Табидзе. - Помните, я показывал Вам давно часть их, причем не лучшую. Те, которых я не знал и которыми она дополнила виденное, самые лучшие. Я страшно, как и все, рад этой литературной сенсации и этому случаю в ее жизни, и только неприятно, что по аналогии все стали выжидающе оглядываться в мою сторону. Но все то, что произнесла она, я сказал уже двадцать лет тому назад и один из первых, когда такие голоса звучали реже и в более единственном числе. Таких вещей не повторяют по нескольку раз, они что-либо значат или ничего не значат, и в последнем случае никакое повторение не может поправить дело" 69 . Позднее, при включении в книгу...
3. Блох А.: На пути. 1946-1957
Входимость: 5. Размер: 29кб.
Часть текста: Нашла она его отнюдь не спонтанно. Впервые эта фамилия появилась в номинационном списке Нобелевского комитета по литературе в 1946 году, сразу после завершения Второй мировой войны. Его номинатором тогда стал профессор из Оксфорда Сесил Морис Баура — известный в мире английский славист и общепризнанный знаток русской поэзии Серебряного века, переводчик стихов не только Пастернака, но и Александра Блока, Осипа Мандельштама и ряда других отечественных лириков. В том году кандидатура Пастернака не привлекла внимания членов Комитета. В их архивах уже накопился контингент претендентов на нобелевскую награду, много лет представлявшихся авторитетными знатоками литературы первой половины нового столетия. Лауреатом Нобелевской премии 1946 года стал тогда выдающийся немецкий романист Герман Гессе, проживавший в Швейцарии и особо прославившийся в годы Второй мировой войны романом-утопией «Игра в бисер» — итогом многолетних нравственных исканий, который появился на книжных полках в 1943 году. Осталось нереализованным и повторное представление Бауры в следующем, 1947 году. И тогда награду присудили более чем достойному...
4. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 28.10.1958. Записка Отдела культуры ЦК КПСС об итогах обсуждения на собраниях писателей вопроса "О действиях члена Союза писателей СССР Б. Л. Пастернака, несовместимых со званием советского писателя"
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Часть текста: года. На этих заседаниях был обсужден вопрос «О действиях члена Союза писателей СССР Б. Л. Пастернака, несовместимых со званием советского писателя». На собрании партийной группы 25 октября присутствовало 45 коммунистов-писателей. В обсуждении вопроса приняло участие 30 человек. Все выступавшие в прениях товарищи с чувством гнева и негодования осудили предательское поведение Пастернака, пошедшего на то, чтобы стать орудием международной реакции в ее провокациях, направленных на разжигание холодной войны. Единодушное мнение всех выступавших сводилось к тому, что Пастернаку не может быть места в рядах советских писателей. Однако в ходе прений некоторые товарищи высказывали мнение о том, что Пастернака не следует исключать из членов Союза писателей немедленно, так как это будет использовано международной реакцией в ее враждебной работе против нас. Эту точку зрения особенно активно отстаивал тов. Грибачев. 1 Он говорил о том, что исключению Пастернака из Союза писателей должно предшествовать широкое выступление советской общественности на страницах печати. Решение Союза писателей об исключении Пастернака из своих рядов должно явиться выполнением воли народа. Позиция тов. Грибачева была поддержана писателями Л. Ошаниным, М. Шагинян, С. Михалковым, А. Яшиным, С. Сартаковым, И. Анисимовым, С. Герасимовым 2 и некоторыми другими. С. А. Герасимов заявил, что «надо дать просто выход народному мнению на страницах широкой печати». В выступлениях тт. Грибачева и Михалкова была высказана мысль о высылке Пастернака из страны. Их поддержала М. Шагинян. Многие...
5. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Галина Нейгауз
Входимость: 4. Размер: 44кб.
Часть текста: общий разговор. Стихов Пастернака я в то время не знала, так как его почти не печатали, а прежние сборники были редкостью. Асмусы, будучи страстны­ми поклонниками поэзии Пастернака, знали массу стихов наи­зусть и много в этот вечер читали. Борис Леонидович был очень радостным, шумным, шутил, читал свои новые стихи и почему-то страшно обрадовался, узнав, что я не знаю его стихов. Он стал да­же меня оправдывать, говоря, что ранний период его творчества сложный, наверное, не всем понятен; да и сам он теперь стихи то­го времени не любит! И тут же добавил: «Вот, этим летом вышел маленький сборник, и я вам его обязательно подарю». (Это был сборник стихов «На ранних поездах». Борис Леонидович дейст­вительно подарил мне через несколько дней целую стопку кни­жек, на каждой расписался и просил передать их всем моим дру­зьям.) Сначала Пастернак мне показался очень некрасивым — вытянутое лицо, тяжелая челюсть, крупный нос, гудящий голос, речь тягучая — нараспев. К манере его говорить нелегко было привыкнуть. Да и понять было довольно трудно, так как он быст­ро переходил от одной мысли к другой, иногда как будто бы отве­чая на какой-то свой внутренний вопрос....
6. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Лидия Чуковская
Входимость: 4. Размер: 135кб.
Часть текста: не была. Адрес: «Го­родок писателей, дача Чуковского — сначала шоссе, потом что-то такое направо, налево». В Городке таксист свернул не туда, за­путался, приметы не совпадали — непредуказанное поле — и ни одного пешехода. Первый человек, который попался мне на гла­за, стоял на корточках за дачным забором: коричневый, голый до пояса, весь обожженный солнцем; он полол гряды на пологом, пустом, выжженном солнцем участке. Шофер притормозил, и я через опущенное стекло спросила, где дача Чуковского. Он вы­прямился, отряхивая землю с колен и ладоней, и, прежде чем объяснить нам дорогу, с таким жадным любопытством оглядел машину, шофера и меня, будто впервые в жизни увидал автомо­биль, таксиста и женщину. Гудя, объяснил. Потом бурно: «Вы, наверное, Лидия Корнеевна?» — «Да», — сказала я. Поблагода­рив, я велела шоферу ехать и только тогда, когда мы уже снова пересекли шоссе, догадалась: «Это был Пастернак! Явление...
7. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Николай Любимов
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Часть текста: его от времени лишь хорошеет, и все беззакатней, все празд­ничнее и животворней исходит от него и от его поэзии свет. ... Впервые я увидел Пастернака мельком, перед самой вой­ной, на лестнице Гослитиздата, помещавшегося тогда в Большом Черкасском переулке. Узнал я его мгновенно. Эренбург поделился с читателями своим впечатлением: ког­да в Париже Андре Жид впервые увидел Пастернака, то у Жида было такое выражение лица, как будто навстречу ему шла сама Поэзия. Разумеется, я не знаю, какое у меня в тот момент было выражение лица, но что я воспринял приближение Пастернака именно как приближение самой Поэзии — это я помню отлично. А ведь у Пастернака не было ничего от небожителя: и походка-то у него была косолапая, и гудел-то он, как майский жук, проводя звук через нос, произнося «с» с легким присвистом и вдруг сры­ваясь на почти визгливые ноты, и смеялся-то он, обнажая редкие, но крупные лошадиные зубы, и держался-то с полнейшей непри­нужденностью, хотя и без малейшей развязности, без малейшего амикошонства даже с самыми близкими своими друзьями, но всегда и везде — как у себя дома. Ощущение приближения самой Поэзии...
8. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 31.08.1956. Записка министра иностранных дел СССР Д. Т. Шепилова о передаче рукописи романа Б. Л. Пастернака "Доктор Живаго" за границу
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: книги за рубежом. Направляю для ознакомления справку Отдела культуры ЦК КПСС о романе Б. Пастернака «Доктор Живаго». Д. Шепилов 4 На документе резолюция: «Разослать членам Президиума ЦК КПСС, кандидатам в члены Президиума ЦК КПСС и кандидатам ЦК КПСС. 31. VIII. 56. В. Малин» 5 АП РФ. Ф. З. Оп. 34. Д. 269. Л. 1. Подлинник. Приложение Справка Отдела культуры ЦК КПСС о романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» [ Не позднее 31 августа 1956 г .] 6 Писатель Б. Пастернак сдал в журналы «Знамя» и «Новый мир» роман «Доктор Живаго». 7 Экземпляр этого романа он переправил в Италию в издательство Фельтринелли с правом передачи для переиздания во Франции и в Англии. Роман Б. Пастернака – враждебное выступление против идеологии марксизма и практики революционной борьбы, злобный пасквиль на деятелей и участников революции. Весь период нашей истории за последние полвека изображается в романе с чуждых позиций злобствующего буржуазного индивидуалиста, для которого революция – бессмысленный и жестокий бунт, хаос и всеобщее одичание. Повествование развертывается как история жизни доктора Живаго. Сын покончившего самоубийством миллионера, Живаго...
9. Шатин Ю. В.: Художественное время Бориса Пастернака - история, ставшая метафизикой
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: можно выделить три периода, характеризующих творческую эволюцию автора в этом аспекте: феноменологический, охватывающий первые три сборника поэта, исторический, зачатки которого можно обнаружить в «Темах и вариациях», затем полный расцвет в поэмах конца 1920-х годов, наконец, период последовательно усиливающегося господства времени метафизического, начиная со «Второго рождения» вплоть до последних стихотворений 1950-х годов.   Разумеется, как всякая абстракция, данное построение грешит схематизмом, а его буквальное применение к анализу отдельно взятого произведения было бы мало продуктивным. Вместе с тем оно, по нашему мнению, помогает понять общее направление в движении художественной мысли Пастернака, связанное с непохожестью его ранних произведений на более поздние. Таким образом, нераздельность и неслиянность трех разных ипостасей Пастернака может стать темой отдельного исследования, в котором наблюдения над поэтикой времени окажутся весьма полезными. Основным материалом нашего анализа будут стихотворения. При этом мы хотели бы подчеркнуть, что в отношении понимания природы художественного времени не существует принципиальных различий между стихотворными и прозаическими текстами внутри каждого из трех периодов. При этом чаще всего прозаические тексты помогают яснее понять тенденции в изображении времени, поскольку в меньшей степени зависят от тропов и фигур речи и в большей мере эксплицируют принципы логики. В отличие от большинства современников, родившихся на рубеже веков, Пастернак пришел в литературу, имея солидную философскую подготовку, связанную прежде всего с набиравшим силы и влияние неокантианством. Неокантианство развивалось на фоне...
10. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 03.10.1957. Информация Всесоюзного объединения "Международная книга" о неудаче попыток воспрепятствовать изданию романа "Доктор Живаго" за границей
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: изданию романа "Доктор Живаго" за границей Документ №7 Информация Всесоюзного объединения «Международная книга» 1 о неудаче попыток воспрепятствовать изданию романа «Доктор Живаго» за границей 03. 10. 1957 Секретно ЦК КПСС тов. Поликарпову Д. А. Сообщаем Вам, что В/О «Международная книга» предприняло попытку воспрепятствовать изданию книги Б. Пастернака «Доктор Живаго» за границей, рукопись которой, как Вам известно, Пастернак передал итальянскому издательству «Фельтринелли», последнее же направило копии рукописи английскому издательству «Коллинз» и французскому издательству «Галлимар». 2 По сообщению торгпреда СССР в Англии тов. Каменского В. А., 3 переговоры с английским издательством «Коллинз» не дали желаемых результатов. Издательство «Коллинз», ссылаясь на то, что рукопись не была передана издательству автором или «Международной книгой», отказалось вернуть копию рукописи. На основании договора с итальянским издательством английское издательство «Коллинз» уже приступило к изданию книги и предполагает выпустить ее в свет через 3-4 месяца. Тов. Каменский сообщил также, что издательство «Коллинз» заключило договор на издание этой книги в США по английскому переводу и что книга Пастернака в скором времени будет издана и в ряде других стран. 4 Торгпред СССР во Франции тов. Дашкевич В. П. 5 сообщил, что президент издательства «Галлимар» также отказался вернуть копию рукописи, заявив, что ему ничего не известно об издании этой книги, и предложил вернуться к этому вопросу после прихода из отпуска сотрудника, который вел переговоры с итальянским издательством по поводу издания указанной книги. Председатель В/О...