• Наши партнеры
    Как покрасить бетон двухкомпонентной эпоксидной краской.
    moystomatolog.com/services/semnye-protezy
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на цифры


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 210).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    281889
    551890
    291894
    251898
    551900
    341901
    401902
    641903
    421904
    1001905
    311906
    381907
    591908
    741909
    1261910
    771911
    1221912
    1721913
    1731914
    911915
    1381916
    1911917
    1331918
    771919
    981920
    1001921
    1891922
    1261923
    921924
    1081925
    1461926
    1391927
    1421928
    1301929
    1371930
    1491931
    1371932
    851933
    1421934
    1391935
    2181936
    1371937
    831938
    781939
    921940
    1021941
    1041942
    1051943
    641944
    1251945
    2041946
    1411947
    961948
    801949
    861950
    751952
    1031953
    931954
    941955
    1891956
    1881957
    3241958
    1701959
    1391960
    431961
    341962
    351963
    531964
    681965
    731966
    301967
    331969
    421972
    291975
    251976
    441979
    351980
    321981
    311982
    281984
    311986
    361987
    611988
    701989
    1551990
    351991
    611992
    691993
    281994
    311995
    381997
    571998
    372000
    422001
    402002
    262003
    332004
    652005
    252006
    292554

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову 1901

    1. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 4)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: для Театрального отдела Наркомпроса и для издательства "Всемирная литература". В начале июля 1919 года Александр Блок, как член экспертной коллегии издательства, ознакомился с "Робертом Гискаром" Клейста в переводе Пастернака, о чем свидетельствует пометка в его записной книжке 47 . Вскоре Пастернак по заказу этого же издательства переводил стихотворения и фрагмент "Тайны" Гете. В своем "Ходатайстве" в Лито Наркомпроса от 14 июля 1920 года он говорит, что сделал 80 октав Гете 48 . Из них только 58 были напечатаны в 1922 году в издательстве "Современник". Вспоминая об этих работах в очерке "Люди и положения", Пастернак писал с досадой: "Среди удручающе неумелых писаний моих того времени самые страшные - переведенная мною пьеса Бен Джонсона "Алхимик" и поэма "Тайны" Гете в моем переводе. Есть отзыв Блока об этом переводе среди других его рецензий, написанных для издательства "Всемирная литература" и помещенных в последнем томе его собрания. Пренебрежительный, уничтожающий отзыв, в оценке своей заслуженный, справедливый". Отзыв Блока не так страшен, как утверждает Пастернак, кроме того, он относится только к стихотворению "Посвящение", которое предваряло "Тайны" и которое открывало прижизненные издания...
    2. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Яков Черняк
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    Часть текста: сомнения1. Обещал на днях заглянуть ко мне. Мы с ним несколько минут поговорили. Просмотрев по моему предложению недавно присланную в ре­дакцию К. Локсом статью «Современная проза. Критика псевдо­реализма» («Круг» etc.), ушел. Рассказывал о трудностях, с какими ему приходится встречаться при получении его книг из-за грани­цы. Книги долго лежали в подвале 3. И. Гржебина в Берлине. 3. Г. (представитель Наркомпроса в Берлине) обещал лично просле­дить за отправкой их в Россию. Прошло восемь месяцев. Теперь Пастернак эти книги получает — расползшиеся, размытые сыро­стью и водой, отсыревшие и разбухшие2. «Когда я их увидал, у меня слезы подступили к горлу... и не потому, что это мои книги, жалко и т. п., нет... ведь это просто больно, когда так обращаются... Часть книг находится в цензуре. Цензор их забрал, что называет­ся, на вес». Безобразие и анекдот. Им забраны книги с пометкой Р. Ц. 3, изданные во время революции в России, увезенные Пас­тернаком из России года полтора тому назад и возвращающиеся теперь. Среди книг, задержанных цензором, например, русский старый перевод Диккенса,...
    3. Биография (неизвестный автор, вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: пианистка Розалия Исидоровна Пастернак (урождённая Райца Срулевна Кауфман , 1868—1939), переехали в Москву из Одессы в 1889 году, за год до его рождения. Кроме старшего, Бориса, в семье Пастернаков родились Александр (1893—1982), Жозефина (1900—1993) и Лидия (1902—1989). Семья Пастернаков поддерживала дружбу с известными художниками ( И. И. Левитаном, М. В. Нестеровым, В. Д. Поленовым, С. Ивановым, Н. Н. Ге), в доме бывали музыканты и писатели, в том числе Лев Толстой. В 1900 году Райнер Рильке познакомился с семьёй Пастернаков во время второго визита в Москву. В 13 лет, под влиянием композитора А. Н. Скрябина, Пастернак увлекся музыкой, которой занимался в течение шести лет (сохранились две написанные им сонаты для фортепиано). В 1903 году при падении с лошади сломал ногу и из-за неправильного срастания (лёгкая хромота, которую Пастернак скрывал, осталась на всю жизнь) был освобождён от воинской повинности. В дальнейшем поэт уделял особое внимание этому эпизоду как пробудившему его творческие силы (он произошёл 6 (19) августа, в день Преображения — ср. позднейшее стихотворение «Август»). В 1905 году попал под казачьи нагайки — эпизод, вошедший в книги Пастернака. В 1900 году Пастернак не был принят в пятую гимназию (ныне московская школа № 91) из-за процентной нормы, но по предложению директора на следующий 1901 год поступил сразу во вторoй класс. С 1906 по 1908 год в пятой гимназии на два класса младше, чем Пастернак, в одном классе с братом Пастернака Шурой учился Владимир Маяковский. Пастернак окончил гимназию с золотой медалью и всеми высшими баллами, кроме закона Божьего, от...
    4. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Евгения Кунина
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: жизни и, в частности, принять участие в семинаре, приходившемся на этот день (занятия в ВЛХИ велись в вечерние часы). На Поварской мне, однако, встретилась большая группа наших институтских студентов. — Куда? — изумилась я. — В «Дом печати», на вечер Пастернака. Конечно же я пошла с ними — предстояло чудо: услышать стихи Пастернака в чтении автора. Конечно, оно и оказалось чудом. Этот непередаваемо-особенный голос, глубокий, гудящий, полный какого-то морского гула. Завыванье? Пение? Нет, совсем не то. Но столь музыкальная фразировка, такая напевная и нима­ло не нарочитая интонация, так органически текущие ритмы, та­кая полная и захватывающая взволнованность! Чувство, мысль, картины природы, душевных переживаний — все это слитно пе­реливалось через край. Автор читал стихи из еще не опубликованной книги «Темы и вариации». Я забыла обо всем — о зале, о товарищах, о том, что было и что будет. Но чтение закончилось. И тогда страшная мысль прорвалась в мое восторженное оцепенение: брат! Брат, с которым мы всегда вместе впитывали все впечатления, — и он сейчас не слышал Па­стернака, этих его стихов! Невозможно! Недопустимо! Надо, что­бы он услышал... Надо повторить этот вечер! Во что бы то ни ста­ло! И тут я мгновенно вспомнила, что в пользу Читальни имени Тургенева предполагалось устройство платных вечеров в ее поме­щении. А я — друг Читальни, бывшая ее работница. Значит... — Володя, — обращаюсь я к нашему с братом приятелю-со­ученику, Владимиру Феферу, — давайте подойдем к Пастернаку, попросим повторить вечер. Вы ведь хотели бы еще раз послушать? — Давайте, согласен, давайте! Мы направились к Борису Леонидовичу. После стычки ...
    5. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 4)
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: Биография (глава 6, страница 4) Глава VI. Второе рождение 1930-1936 11 Если представить себе дальнейшую жизнь Бориса Пастернака как следствие "второго рождения", то о Грузии, в которую он впервые попал, проехав Крестовый перевал и Млеты 13 июля 1931 года, в том же заданном метафорическом плане, следует говорить как о крае, ставшем ему "второй родиной". Конечно, и то и другое сравнение в значительной мере поэтическая декларация. Биографические основания обоих определений во многом совпадают. Пастернак всего четыре раза ненадолго приезжал в Грузию. Последний раз это было за год до его смерти в феврале-марте 1959 года. Стоя на подножке уходившего в Москву и набиравшего скорость поезда, он громко крикнул Нине Табидзе: "Нина! Поищите меня у себя дома. Я остался там!" В очерке "Люди и положения" сказано: "На протяжении десятилетий, протекших с напечатания "Охранной грамоты", я много раздумал, что если бы пришлось переиздать ее, я приписал бы к ней главу о Кавказе и двух грузинских поэтах. Время шло, и надобности в других дополнениях не представлялось. Единственным пробелом оставалась эта недостающая глава". Далее следуют страницы очерка, написанные со всей силой, на которую был способен Пастернак. Оживляемые любовью образы его друзей Паоло Яшвили и Тициана Табидзе, трагически погибших в 1937 году, даны на фоне Грузии, какой она предстала ему летом 1931 года. Первое упоминание об этой дополнительной главе к "Охранной грамоте" и основные положения, которые были сохранены памятью Пастернака в течение почти четверти века и предельно сжато высказаны им в очерке, содержатся в письме к Паоло Яшвили, написанном 30 июля 1932 года на озере Шарташ, под Свердловском, где Пастернак с Зинаидой Николаевной и обоими мальчиками проводил лето по направлению Союза писателей. "Замечательно, что едва тут водворившись, мы стали вторично переживать...