• Наши партнеры
    Wildberries.ru - одежда для беременных смоленск
  • Cлова на букву "Й"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    1ЙЕЙТС
    1ЙОГ, ЙОГА (ЙОГИ)
    6ЙОД (ЙОДУ, ЙОДОМ)
    1ЙОДОФОРМ (ЙОДОФОРМА)
    14ЙОРК (ЙОРКА, ЙОРКЕ)
    1ЙОРКСКИЙ (ЙОРКСКОЙ)
    2ЙОТ, ЙОТА (ЙОТУ, ЙОТЫ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЙОРК (ЙОРКА, ЙОРКЕ)

    1. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 3)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: Пастернак сделал выписку из письма Рильке о смерти Пруста. Он писал тогда, что не может спокойно читать "В поисках потерянного времени", - "слишком близко". Лишь после завершения работы над романом "Доктор Живаго" он мог позволить себе внимательно прочесть всего Пруста, задавшись целью понять, что значило для него потерянное и обретенное время. Он рассказывал нам летом 1959 года, что у Пруста прошлое есть всегда часть настоящего и существует в нем, в образах и мыслях живущего в данный момент человека, как его воспоминания. Такое же отношение к прошлому составляет существо и смысл последней книги стихов Пастернака "Когда разгуляется". Эпиграф из Пруста называет книгу старым кладбищем с полустертыми надписями забытых имен, что прежде всего соотносит содержание стихотворной книги Пастернака с жизнью "бедной на взгляд, но великой под знаком понесенных утрат". В свете слов Пруста особое значение приобретает образ "души-скудельницы" из соответствующего стихотворения. Картины и темы этой книги озарены светом и опытом пережитого, ощущением близости конца и верности долгу, радостным сознанием независимости своего пути. Пастернаку хотелось найти и выделить в настоящем жизнеспособные моменты близкого будущего, поскольку, по его мнению, правильно понятое настоящее уже и есть будущее. Оправившись после нового приступа болезни, Пастернак 2 мая 1958 года писал Марине Баранович: "Дорогая Марина Казимировна, как я перед Вами виноват! Но не обижайтесь на меня, я только-только еще стал оживать. На разговоры о болезни не стоит тратить слов, но измерьте, каким ужасом обрушиваются эти боли, больницы и из жизни вырванные месяцы без надежды, что это снова когда-нибудь кончится благополучно, при каждом...
    2. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Елена Чуковская
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: заставила себя идти, а тут еще гости. — Как я ненавижу в тебе эту боязнь людей! Идем. Входим. К нам навстречу поднимается Пастернак, веселый, победоносный. Целует деда и меня. Мы что-то бормочем. Кругом вспышки магния. В комнате находятся Зинаида Николаевна, не­знакомая мне дама, трое мужчин, которых Пастернак представ­ляет нам как корреспондентов «Пари матч», нью-йоркской газе­ты и МИДа. Пастернак увлекает нас в маленькую комнатку, где очень возбужденно рассказывает, что ни один из наших писателей, кро­ме Ивановых, не поздравил его и не был у него, а что вчера при­ходил Федин и сказал, что он даже не может поздравить Бориса Леонидовича, т. к. по поручению властей пришел предложить ему отказаться от премии. Пастернак отказался отказаться. Входим в гостиную. Корреспонденты беспрерывно снимают деда с Пастернаком, как потом выясняется — для кино. Разговор странный. Вчера целый день у них были гости — французы, ита­льянцы, англичане. Зинаида Николаевна вдруг начинает гово­рить что-то конфиденциально деду по-русски, махнув рукой на корреспондентов — мол, они ничего не понимают, хотя они пре­красно говорят по-русски. Больше всего ее занимает вопрос, пус­тят ли ее в Швецию, и она много раз к нему обращается: «Корней Иванович, как вы думаете — меня-то пустят? Ведь должны при­гласить с женой». Пастернак показывает пачку телеграмм — все из-за границы. Из Советского Союза — ни единой. 3. Н. несколько раз повторя­ет, что Нобелевская премия это не за «Живаго» и не имеет поли­тической окраски, так как ее хотели дать тогда, когда «Живаго» еще не был написан1. Минут через пятнадцать, когда все уже ослеплены вспышка­ми магния,...
    3. Якобсон А.: Лекции о Пастернаке
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    Часть текста: Пастернаке ЛЕКЦИИ О ПАСТЕРНАКЕ 1) Посвящается Л. К. Чуковской I. Ранний Пастернак В биографии Пастернака есть некая грань, некий хронологический рубеж — это начало 40-х годов. Поэтика Пастернака, его манера, — а первые известные стихи Пастернака датированы 1912 годом — сначала довольно сильно отличаются от художественного почерка, который выработался у поэта во второй половине 40-х годов и господствовал уже до конца. Конечно, огромный для Пастернака и для истории русской поэзии период с 1912 года по 1940 — неоднороден. Но все же стихи этого периода представляют собой как бы единое качество по сравнению с более поздней поэзией Пастернака. Поэтому для удобства говорим: ранний Пастернак, до 40-х годов, и поздний Пастернак, хотя это условность, потому что в 40-м году поэту было 50 лет. Маленькая оговорка общего характера: при всех различиях между ранним и поздним Пастернаком, общность гораздо глубже и существеннее этих различий. Поэтому цельность поэтического мира Пастернака вообще ни у кого из серьезных критиков и...
    4. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 03.10.1957. Информация Всесоюзного объединения "Международная книга" о неудаче попыток воспрепятствовать изданию романа "Доктор Живаго" за границей
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: не дали желаемых результатов. Издательство «Коллинз», ссылаясь на то, что рукопись не была передана издательству автором или «Международной книгой», отказалось вернуть копию рукописи. На основании договора с итальянским издательством английское издательство «Коллинз» уже приступило к изданию книги и предполагает выпустить ее в свет через 3-4 месяца. Тов. Каменский сообщил также, что издательство «Коллинз» заключило договор на издание этой книги в США по английскому переводу и что книга Пастернака в скором времени будет издана и в ряде других стран. 4 Торгпред СССР во Франции тов. Дашкевич В. П. 5 сообщил, что президент издательства «Галлимар» также отказался вернуть копию рукописи, заявив, что ему ничего не известно об издании этой книги, и предложил вернуться к этому вопросу после прихода из отпуска сотрудника, который вел переговоры с итальянским издательством по поводу издания указанной книги. Председатель В/О «Международная книга» А. Змеул 6 На документе помета : «ЦК КПСС. Сообщение т. Змеула использовано в докладной записке ЦК КПСС по данному вопросу. 9/I-58 г. Б. Рюриков».  РГАНИ. Ф. 5. Оп. З6. Д. 37. Л. 20. Подлинник. Примечания 1 Всесоюзное объединение «Международная книга» Министерства внешней торговли СССР. 2 Издательствам «Галлимар» и «Коллинз» рукописи романа «Доктор Живаго» были переданы друзьями Б. Л. Пастернака, получившими их непосредственно от автора в России. Версия о копиях, полученных издателями от Фельтринелли, видимо, была ими распространена для «конспирации»: «Убедите Ф[ельтрине]лли, - писал Б. Л. Пастернак Жаклин де Пруайяр 7 января 1958 г., - пусть...
    5. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Анатолий Тарасенков
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    Часть текста: Л. в форме открытого письма к нему. О замысле этой статьи я рассказал Б. Л. Он был всерьез испуган, ибо считал, что раз статья будет написана в форме открытого письма, — ему придется отвечать. Испуг этот был вызван не содержанием ста­тьи1 (я о нем и не говорил Б. Л.), а самим фактом того, что, может, придется отвечать. Дальнейшие встречи — вплоть до вечера Яхонтова, посвя­щенного Маяковскому (кажется, в 1932 г.), в Малом зале консер­ватории, — малопримечательны и неинтересны. Они не запомни­лись почти. На этом же вечере Яхонтова, выйдя с Борисом Леонидови­чем во время перерыва в курительную комнату, мы сразу вступи­ли в горячий, взволнованный разговор о Маяковском. Б. Л. рас­сказывал, как до революции он явился однажды к Маяковскому в Питере в номер гостиницы, где он тогда жил. Дело было утром. Маяковский вставал с постели и, одеваясь, вслух читал «Облако в штанах» (куски из которого только что прочел Яхонтов, что и навело Б. Л. на это воспоминание)2. Горячая, не сдерживаемая ничем любовь к Маяковскому как к поэту и человеку наполня­ла все фразы Пастернака. В конце концов он расплакался как ребенок... Значительно раньше, примерно в 1929 г., — первый разговор с Б. Л. по телефону. Я писал заметку о нем в МСЭ и просил по те­лефону дать его библиографию. Б. Л. нелепо извинялся за то, что ему надо на минуту отойти от трубки для того, чтобы снять трубу с перекипающего самовара. Потом он долго и подробно перечис­лял свои...

    © 2000- NIV