Поиск по творчеству и критике
Cлово "1990"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Иванов Вячеслав: К истории поэтики Пастернака футуристического периода
Входимость: 9. Размер: 61кб.
2. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. Вступительная статья В. Ю. Афиани
Входимость: 7. Размер: 33кб.
3. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 2)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
4. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 5)
Входимость: 7. Размер: 93кб.
5. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 5)
Входимость: 7. Размер: 25кб.
6. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 5)
Входимость: 6. Размер: 77кб.
7. Халина Татьяна: Пастернак Борис Леонидович
Входимость: 6. Размер: 57кб.
8. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 4)
Входимость: 6. Размер: 27кб.
9. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 4)
Входимость: 5. Размер: 38кб.
10. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 1)
Входимость: 5. Размер: 31кб.
11. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 3)
Входимость: 4. Размер: 82кб.
12. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 1)
Входимость: 4. Размер: 18кб.
13. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 4)
Входимость: 4. Размер: 36кб.
14. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 5)
Входимость: 4. Размер: 38кб.
15. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 1)
Входимость: 4. Размер: 50кб.
16. Мемориальный музей Бориса Пастернака в г. Чистополь
Входимость: 4. Размер: 30кб.
17. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Лидия Чуковская
Входимость: 3. Размер: 135кб.
18. Катаева Тамара: Другой Пастернак - Личная жизнь. Темы и вариации. Список источников
Входимость: 3. Размер: 11кб.
19. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 5, страница 2)
Входимость: 3. Размер: 27кб.
20. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 3)
Входимость: 3. Размер: 36кб.
21. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 2)
Входимость: 3. Размер: 36кб.
22. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 4)
Входимость: 3. Размер: 69кб.
23. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 2)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
24. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 3)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
25. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Михаил Поливанов
Входимость: 3. Размер: 56кб.
26. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 31.08.1956. Записка министра иностранных дел СССР Д. Т. Шепилова о передаче рукописи романа Б. Л. Пастернака "Доктор Живаго" за границу
Входимость: 2. Размер: 20кб.
27. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Елена Берковская
Входимость: 2. Размер: 78кб.
28. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Основные даты жизни и творчества Бориса Пастернака
Входимость: 2. Размер: 26кб.
29. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 1)
Входимость: 2. Размер: 44кб.
30. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Библиография
Входимость: 2. Размер: 5кб.
31. Борис Пастернак. Интересные факты
Входимость: 2. Размер: 5кб.
32. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 4)
Входимость: 2. Размер: 45кб.
33. Дом - музей Бориса Пастернака в Переделкине
Входимость: 2. Размер: 10кб.
34. Гаспаров М. Л., Поливанов К. М.: Борис Пастернак с лета 1913 до лета 1914: год самоопределения
Входимость: 2. Размер: 84кб.
35. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. 28.10.1958. Записка Отдела культуры ЦК КПСС об итогах обсуждения на собраниях писателей вопроса "О действиях члена Союза писателей СССР Б. Л. Пастернака, несовместимых со званием советского писателя"
Входимость: 2. Размер: 18кб.
36. Быков Дмитрий Львович: Борис Пастернак. ЖЗЛ. Эпилог. Жизнь после смерти
Входимость: 2. Размер: 33кб.
37. Сергеева-Клятис Анна: Поэма Б. Пастернака "905-й год" в советской журналистике и критике русского зарубежья
Входимость: 2. Размер: 41кб.
38. Шалюгин Геннадий: Чехов и Пастернак
Входимость: 2. Размер: 11кб.
39. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 3)
Входимость: 2. Размер: 70кб.
40. Поливанов К. М.: Борис Леонидович Пастернак
Входимость: 1. Размер: 13кб.
41. Клинг О.: Борис Пастернак и символизм
Входимость: 1. Размер: 94кб.
42. Есипов Валерий: Варлам Шаламов и Борис Пастернак - Искусство как подъем в высоту
Входимость: 1. Размер: 67кб.
43. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 2)
Входимость: 1. Размер: 37кб.
44. Жолковский А.: Книга книг Пастернака (К 75-летию «Сестры моей — жизни»).
Входимость: 1. Размер: 13кб.
45. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 5)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
46. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография
Входимость: 1. Размер: 23кб.
47. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Андрей Вознесенский
Входимость: 1. Размер: 88кб.
48. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Татьяна Толстая
Входимость: 1. Размер: 15кб.
49. Борис Пастернак в воспоминаниях современников. Эдуард Бабаев
Входимость: 1. Размер: 31кб.
50. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 2)
Входимость: 1. Размер: 39кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Иванов Вячеслав: К истории поэтики Пастернака футуристического периода
Входимость: 9. Размер: 61кб.
Часть текста: о принадлежности или примыкании молодого Пастернака к футуризму[1]. Этому предшествовал еще меньший отрезок времени, который позднее в «Охранной грамоте» Пастернак охарактеризует как свое вхождение в «эпигонскую» группу, представлявшую по его словам «влеченье без огня и дара» (V, 213)[2] . «Близнец в тучах», заслуживающий названия «предфутуристического»[3] сборника, но в основном следующий принципам поэзии поздних символистов и особенно Анненского[4], писался в то время, когда Пастернак еще был участником объединения «Лирика», возглавлявшегося и поддерживавшегося Юлианом Анисимовым[5]. Едва ли к последнему приложимо полностью замечание о недаровитости эпигонов: напомню, что к стихотворению Анисимова “Cура” восходит первая половина начальной строки блоковского «На небе - празелень»; хотя Блок и назвал анисимовские стихи «очень бледными», но именно это поэтическое применение названия иконописной краски, содержавшееся в анисимовском стихотворном сборнике «Обитель», перед тем- в 1913г. - посланном ему автором с почтительной надписью, Блок невольно запомнил и использовал во втором стихотворении цикла «Кармен» в следующем 1914г.[6]. Позже Пастернак, не смягчая своего приговора по поводу дилетантства Анисимова, в своем первом опыте мемуаров хвалит его переводы, а во втором автобиографическом повествовании воздает должное его образованности. Пастернак познакомил Анисимова со стихами Рильке, столько для Пастернака тогда (но и много спустя) значившего и определившего много в его первых опытах, среди которых- переложения или явные подражания немецкому поэту («что если Бог- это кистень...»: стихи, в которых, как и во многом у Рильке, можно усмотреть образность, близкую к футуристической); Анисимов позднее, узнав от Пастернака о Рильке, тоже начал переводить его и...
2. Борис Пастернак и власть. 1956–1960 гг. Вступительная статья В. Ю. Афиани
Входимость: 7. Размер: 33кб.
Часть текста: поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». 1 Однако прошло много лет, прежде чем русский читатель познакомился с этой запрещенной в СССР книгой. Перипетии истории издания романа и кампания травли его автора, развернувшейся после решения членов Шведской академии, сами достойны пера романиста. Эти события освещалась в воспоминаниях, литературоведческих трудах, в публикациях документов из личных архивов. Многие годы под спудом лежали официальные документы «крестового похода» против поэта. Не зная содержания этих документов, о многом, что происходило за кулисами власти, можно было только догадываться. Решения о судьбе Пастернака принимались в ЦК КПСС, здесь против него разрабатывались политические и идеологические акции. Хрущев, Брежнев, Суслов, Фурцева и другие властители лично знакомились с прошлым поэта, его отношениями с людьми, по перехваченным обрывкам высказываний, выдержкам из писем и произведений принимали решения, выносили не подлежащие обжалованию приговоры. Активнейшую, а в определенном смысле и решающую роль во всей этой истории играли советские спецслужбы. Эпоха, с легкой руки Ильи Эренбурга получившая название «оттепели», обернулась «заморозками». Оказалось, что нужно не так много, чтобы в ее разгар на человека, опубликовавшего художественное произведение за границей и тем нарушившего...
3. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 8, страница 2)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
Часть текста: "Как ты этого добился? - спросил он меня. - Ведь он же никогда не соглашается на поправки!" - "Я не добивался и не требовал, я просто отметил две неудачных, по-моему, метафоры. И он согласился" 29 . Таких "неудачных метафор" было найдено и переделано в 1947 году не две, а шесть, к тому же многие строфы, которые показались редактору "опасными", были просто выпущены. Нападки в печати, заглохшие было зимой, в марте 1947 года возобновились с удвоенной силой. 15 марта "Литературная газета" напечатала грубый стихотворный фельетон Я. Сашина "Запущенный сад", высмеивающий стихи Пастернака, а 21 марта в "Культуре и жизни" появилась "установочная" статья Алексея Суркова "О поэзии Пастернака", и каждому, кто жил в послевоенной сталинской Москве, было очевидно, какими последствиями грозили слова о "реакционном отсталом мировоззрении" Пастернака, который "живет в разладе с новой действительностью", а его стихи представляют собой "прямую клевету" на нее. Сурков резко обрушился на "скудные духовные ресурсы" поэта, не способные "породить большую поэзию". В качестве доказательства он приводил неверно прочитанные строки 20-летней давности. Примером отрешенности поэзии Пастернака от "общественных человеческих эмоций" он взял строку "Слезы вселенной в лопатках" из стихотворения "Определение поэзии" 1917 года. Заканчивалась статья утверждением, что "советская литература не может мириться с его поэзией". Серьезность положения была ясна и самому Пастернаку. На...
4. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 5)
Входимость: 7. Размер: 93кб.
Часть текста: курсы. После года занятий на физико-математическом отделении она заболела туберкулезом. Виноградный сезон в Крыму поставил ее на ноги, и мать перевезла ее в Петроград, куда перебралась к тому времени семья. Она вспоминала, как работала там курьером, а в свободное время занималась рисунком в училище Штиглица. Приехав в Москву, она поступила во ВХУТЕМАС, организованный после слияния Училища живописи и Строгановского училища. В начале 1921 года ее разыскал Михаил Штих, только что приехавший в Москву после двухлетних мытарств по Крыму, охваченному гражданской войной. "Мы очень быстро и крепко подружились, - вспоминал он в своих записках. - Я стал бывать по вечерам в ее комнате в большом доме на Рождественском бульваре. Подолгу говорили о жизни, об искусстве, я читал ей стихи, которые помнил в великом множестве, - Блока, Ахматову и, конечно, Пастернака". С помощью своего дяди, знаменитого врача Залманова, ему удалось поместить Женю на месяц в подмосковный санаторий в Пушкине. "И однажды, когда мы с Женей сидели на скамейке в санаторном лесу, я прочитал ей два моих стихотворения, увы, далеко не блестящих, которые были посвящены ей... Когда я кончил, Женя как-то погрустнела и сказала ласково и непреклонно: "Миша, мы с вами останемся друзьями. Вы меня поняли?.. " И мы остались друзьями. Только теперь наши встречи происходили чаще у нас, в Банковском. Женя очень подружилась с Шурой. А еще ей очень хотелось познакомиться с Борей, но их посещения все как-то не совпадали по времени". Как вспоминала Евгения Владимировна, они увиделись впервые на каком-то семейном вечере у Штихов. И вот однажды, продолжал свои записи Штих, "когда мы с ней были по какому-то делу на Никитской, я сообразил, что в соседнем переулке, он, кажется, тогда назывался Георгиевским, живет Боря. И мы решили наугад, экспромтом заглянуть к нему. Он был дома, был очень приветлив, мы долго и хорошо говорили с ним. Он пригласил еще заходить. И через некоторое время мы пришли опять. На этот раз я...
5. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 5)
Входимость: 7. Размер: 25кб.
Часть текста: Ренате Швейцер. Внезапно он узнал о намерении некоего Хозе Виллалонга устроить ему поездку по Европе и Америке с циклом лекций о русской поэзии и теории литературы и просил друзей "пресечь эту трепотню". Бесчисленные письма он получал от бельгийского инженера-электрика А. Мато, который регулярно оповещал Пастернака о содержании прессы и предлагал перевести "Охранную грамоту" с английского языка на французский. Он переслал Пастернаку "горячую, вдохновенную" статью о романе бельгийской писательницы А. Диаз Лозано и отклики поэтессы Веры Фости. В отличие от простых читательских отзывов публикации критических статей о романе по большей части огорчали Пастернака своим многословием и путаницей в самых простых вещах. "И я неожиданно вспоминаю об истоках романа, - писал он 4 августа 1958 года Жаклин де Пруаяр. - Нужно ли, чтобы мы любили друг друга просто так, или нужно, чтобы мы любили друг в друге бессмертное и единственно достойное? Единственное, что встает между мной, мастерами моего времени, критиками и друзьями, единственное, что я ношу в себе, настолько физически, с такою страстью и так по-земному. Это часть русской земли и то, что, мне кажется, хотел от нас Христос" 48 . Пастернака огорчал возросший интерес к его прошлому, многочисленные переводы его ранних стихов и прозы. "Ничем от этого нельзя ни защититься, ни отменить, ни исправить, ни ограничить, - писал он Жаклин де Пруаяр 30 января...
6. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 6, страница 5)
Входимость: 6. Размер: 77кб.
Часть текста: и оказания помощи в подготовке съезда и составлении докладов. Летом 1933 года Пастернак заключил договор на книжку грузинских переводов. До сих пор он переводил только с известных ему европейских языков, сам определяя, какие стихотворения ему близки и насколько совершенно он может сделать перевод. Теперь он столкнулся с незнакомым языком. Занятия грузинским, начиная с 1931 года, дали некоторое понятие об азбуке и грамматике, умение что-то прочесть и понять, сказать застольную речь, но настоящее знание языка, необходимое для того, чтобы создать по-русски стихи, конгениальные оригиналу, требовало много времени и сил. Договорные сроки заставили обратиться к подстрочникам. Несколько стихотворений Табидзе и Яшвили Пастернак записал в чтении самих авторов еще в 1931 году. Теперь, в октябре 1933 года, в отделанном виде эти переводы были посланы в журнал "Литература и искусство Закавказья". Стремясь раздобыть новые авторские подстрочники, он примкнул к писательской бригаде, отправившейся 14 ноября 1933 года в Тифлис. Радость встречи с друзьями, путешествие по Грузии, шутки Николая Тихонова, с которым они делили номер в гостинице "Ориант", очарование семейства Георгия Леонидзе не...
7. Халина Татьяна: Пастернак Борис Леонидович
Входимость: 6. Размер: 57кб.
Часть текста: и мировой культуры, немаловажная часть которых совершалась у него на глазах. Его отец был художником-академиком, а мама - выдающейся пианисткой. В доме Пастернаков бывали Толстой, Скрябин, Серов, Ге и другие известные люди своего времени. Из окна их кухни можно было наблюдать за работой скульптора Паоло Трубецкого. Квартира примыкала к мастерским, где замечательные педагоги обучали молодых художников, многие из которых составили потом славу русского искусства. Таким образом, Пастернак с детства был включён в атмосферу серьёзного творческого труда. В сущности, Пастернак мог состояться не только как потенциальный музыкант или философ, но и как профессиональный живописец. Начиная с детских лет и до последних дней, он всегда видел мир в своей поэзии, лирической и традиционной прозе, в красках и линиях. Пастернак как бы не разлучался с мольбертом и палитрой, и мысленно смешивать краски для него было наибольшим удовольствием. В четырёхлетнем возрасте Борис Пастернак вместе со всей семьёй переехал в казённую квартиру Училища живописи, ваяния и зодчества на Мясницкой улице против почтамта. О роли музыки в своей жизни, и в особенности...
8. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 9, страница 4)
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Часть текста: видел страшные последствия "бурной недели" и, естественно, мог ожидать прямого насилия. Он знал о демонстрации студентов Литературного института, которые намеревались ехать к нему в Переделкино бить окна. Он предупреждал Поликарпова о возможных эксцессах в случае встречи с иностранными корреспондентами. Просил восстановить его переписку. "Темные дни и еще более темные вечера времен античности или Ветхого Завета, возбужденная чернь, пьяные крики, ругательства и проклятия на дорогах и возле кабака, которые доносились до меня во время вечерних прогулок; я не отвечал на эти крики и не шел в ту сторону, но и не поворачивал назад, а продолжал прогулку. Но меня все здесь знают, мне нечего бояться", - так описывал Пастернак в письме Жаклин де Пруаяр от 28 ноября 1958 года обстановку своих будней. Встревоженная этим, Зинаида Николаевна попросила его гулять только по дорожкам своего участка. В эти "страшные дни" были сделаны первые наброски стихотворения "Нобелевская премия". Я пропал, как зверь в загоне. Где-то люди, воля, свет, А за мною шум погони, Мне наружу ходу нет... Что же сделал я за пакость, Я убийца и злодей? Я весь мир...
9. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 4, страница 4)
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Часть текста: года Александр Блок, как член экспертной коллегии издательства, ознакомился с "Робертом Гискаром" Клейста в переводе Пастернака, о чем свидетельствует пометка в его записной книжке 47 . Вскоре Пастернак по заказу этого же издательства переводил стихотворения и фрагмент "Тайны" Гете. В своем "Ходатайстве" в Лито Наркомпроса от 14 июля 1920 года он говорит, что сделал 80 октав Гете 48 . Из них только 58 были напечатаны в 1922 году в издательстве "Современник". Вспоминая об этих работах в очерке "Люди и положения", Пастернак писал с досадой: "Среди удручающе неумелых писаний моих того времени самые страшные - переведенная мною пьеса Бен Джонсона "Алхимик" и поэма "Тайны" Гете в моем переводе. Есть отзыв Блока об этом переводе среди других его рецензий, написанных для издательства "Всемирная литература" и помещенных в последнем томе его собрания. Пренебрежительный, уничтожающий отзыв, в оценке своей заслуженный, справедливый". Отзыв Блока не так страшен, как утверждает Пастернак, кроме того, он относится только к стихотворению "Посвящение", которое предваряло "Тайны" и которое открывало прижизненные издания лирики Гете. Блок писал, что перевод Алексея Сидорова, публиковавшийся в 1914 году книгоиздательством "Лирика", ему кажется понятней и ближе к тексту. В более поздние годы Пастернак проделал серьезную переработку своего перевода "Тайн", сохранившуюся в рукописи, но так и оставшуюся неизданной при его жизни. Для Лито Наркомпроса Пастернак подготовил рукопись первого тома собрания сочинений - "Стихотворения", объемом в 5 тысяч с лишним стихов. Собрание было прорецензировано Иваном Аксеновым в журнале "Художественное слово": "Преобразование...
10. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 1)
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Часть текста: Третьяковской галереи. В конце года предполагалось заселить первые 50 квартир и закончить строительство в первом полугодии 1936 года. Среди писателей, остро нуждающихся в жилье, был назван и Борис Пастернак. Дело затягивалось, и лишь 13 мая 1936 года, поверив, наконец, в эту возможность, Пастернак извещал родителей: "Ваше существованье придало бы смысл целому ряду материальных облегчений, которые предвидятся у меня, и пока осмыслены недостаточно. По-видимому я с этого лета получу под Москвой отдельную дачу в писательском поселке, а осенью (в обмен на Волхонку) и квартиру. Я об этом раньше не заговаривал потому, что все последние четыре года провел в обещаньях такого рода и ни во что не верю. Но именно в согласии с этой душевной тенденцией я и твержу все время: переезжайте. А там увидим, вместе увидим". Пастернак ясно представлял себе лишения и опасности, которые ждут родителей в России, и радость возможной встречи не могла пересилить тревоги, сквозившей в его письмах. Он не скрывал от родителей, как опасно становится переписываться, как он беспокоится, что им будет слишком неспокойно и трудно в неустроенном советском быте. Но в то же время его очень тревожили растущие гонения в Германии, он чувствовал, как их вместе, в России и Германии, накрывает "крыльями одной материалистической ночи". Родители чутко улавливали неуверенность интонации и страшный подтекст его писем и порою обижались на него. Забота о квартире в Москве становилась условием их приезда. 24 ноября 1936 года Борис сообщал: "Внес деньги за квартиру и она вам обеспечена". Он получил ее только через год, - в декабре 1937-го. Одновременно шло строительство дачного поселка в Переделкине. О том, как "достраивались эти писательские дачи, которые доставались отнюдь не даром, надо было решать, брать ли ее, ездить следить за ее достройкой, изворачиваться, доставать деньги, - писал Пастернак Ольге...